Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 2471 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Здравствуй Наденька! Поздравляю тебя с праздником - Торжественный вход Иисуса Христа в Иерусалим. Желаю тебе Божьего благословения в жизни и в творчестве, прославляющем Бога.
А мысль вызванная стихом такова _ балерины очень рано выходят на пенсию, а христиане и в старости плодовиты. Помоги, Господь, долго трудиться прославляя Тебя! Комментарий автора: Спасибо, Валюша. Примите мои поздравления с наступающим праздником - Пасхой! Благословений Божьих вам и вашим родным! Счастья вам, здоровья, крепости на узком пути !
Галина Левицька
2014-04-23 20:21:33
Надя, спасибо за глубину стихов и сравнений... Останавливаюсь в раздумьи...
С любовью Галя. Комментарий автора: Слава Богу!..И я тебя, моя дорогая, люблю!!!
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php