Увы, дружок, ты не воскреснешь
При чудных всполохах зарниц,
Хоть от желания и треснешь
От уха и до ягодиц.
Христос Воскрес! Ему и слава!
А о тебе лишь жалкий вздох.
Ты светлячком не будешь в травах,
Ни псом - для будущих эпох,
Ни мухою, ни стрекозою,
Тебя в родню не примет бык,
Ни однорогою козою,
И даже червяком не быть.
А слышал ты про муки пекла,
С хвостами где коротыши?
А тело станет горсткой пепла
На старом кладбище в тиши.
И всё. И про тебя забудут -
Как мерин языком слизал.
Твоей душе несладко будет,
За то, что Бога не признал.
Прочитано 10104 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Говорю Аминь! на все Ваши сегодняшние стихи. Комментарий автора:
Будничный, благодарю.
Леонид Олюнин
2012-08-18 08:01:15
Спасибо большое за отзыв.
Нина
2012-08-18 10:13:42
Леонид всегда, когда есть время, с удовольствием читаю ваши замечательные, особенные, с неповторимой изюминкой, стихи.
Да поможет вам Бог во всех ваших нуждах!
Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.